lunes, 2 de marzo de 2020

MEZQUITA VS MEDINA AZAHARA.

<<Hoy triste me distraigo con las flores, 
de los ojos imán, donde la escarcha 
juega vivaz hasta inclinar su cuello>>
Ibn Zaydun 

- ¿Has visto a Ibn Zaydun? Aquella vez, como tantas veces, llevaba poesía en los labios y prisas en el corazón que conducen al llanto. ¿Está bajo tus arcos? Mezquita, háblame tú que aún distingues a los enamorados.

- Ciudad brillante, hace tiempo que mis ojos envejecieron lejos de los omeyas, he olvidado los nombres de los desheredados y los poetas, pasadas sus horas, volvieron a a la otra orilla, donde los mitos se disuelven en la nostalgia de siglos ya deshabitados.

- Pero tal vez entre tus naranjos, un hombre ciñe su pluma para cantar a Córdoba mientras mayo se levanta cargado de luz, ardiente de azahar. Mi poeta tiene la piel del color de los olivos y los versos temblorosos transitando en su boca enamorada. Haz memoria, amiga. Le busco e inclinada la tarde, no hallo su presencia entre mis muros.

- Flor del califa, tengo la carne llena de encajes y a cada trecho una puerta por donde los pensamientos marcharon al olvido. Tus jardines, tus califas que también fueron los míos, no pasan ya bajo la puerta del Sabat. Pregunta a la princesa de versos en el vestido, la he visto solitaria bajo ventanas antiguas, recitando palabras viejas, rugientes de amor.

- ¡Oh mi bella Walada! Late en sus manos poesía que transita las calles, versos que caen del cielo abierto en primavera, ráfagas de amor a Córdoba que hoy nadie comprende. Busca a Zaydun con el alma estremecida por besos hechos de espera, con rumor de sonrojos en las mejillas en puertas de la inmortalidad. Estos amantes, Mezquita mía, encontraron la suya a los pies de Sierra Morena porque cada amor, templada la carne, necesita su paisaje.

Callad todos, Madīnat al-Zahrā y la Mezquita están soñando, en sus bostezos descansan los poetas distraídos del presente, envueltos en amores que a tientas llegan al corazón de quien sabe leer, de quien sabe entender. Noche cordobesa, las reinas duermen. Silencio.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento ya sea electrónico o mecánico, el tratamiento informático, el alquiler o cualquier otra forma de cesión de la obra sin la autorización previa y por escrito del titular del copyright. Código de registro: 1908281789692

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Diviértete en Casa Encantada y déjame tu comentario. Aquí hay un sitio para ti, quédate.